第二ペアリフト運休および一部コース閉鎖のお知らせ Suspension of the Second Lift and Closure of Certain Courses
いつも平湯温泉スキー場をご利用いただき、誠にありがとうございます。
雪解けが急速に進み、ゲレンデコンディションの維持および安全確保が困難となったため、
第二リフトは運休とさせていただきます。
あわせて、ジャイアントコース・湯の平コースは当面の間、閉鎖いたします。
なお、第一ペアリフトは通常運行しております。
再開の見込みが立ち次第、当スキー場の公式サイト・現地掲示等にてご案内いたします。
ご来場を予定されていたお客様にはご不便をおかけいたしますが、安全運営のため何卒ご理解・ご協力のほどお願い申し上げます。
Thank you for visiting Hirayu Onsen Ski Resort.
Due to rapid snowmelt, it has become difficult to maintain safe slope conditions. Therefore, the Second Lift will be suspended until further notice. In addition, the Giant Course and Yunotaira Course will be closed for the time being.
Please note that the First Lift is operating as usual.
We will provide updates on our official website and on-site notices as soon as we are able to resume operations.
We apologize for the inconvenience and appreciate your understanding and cooperation for safe operations.
【关于第二双人缆车停运及部分雪道关闭的通知】
感谢您一直以来对平汤温泉滑雪场的支持与惠顾。
由于融雪迅速,雪道状况难以维持并确保安全,第二缆车将暂停运营。同时,巨人雪道(Giant Course)与汤之平雪道(Yunotaira Course)将于近期起暂时关闭,开放时间另行通知。
另外,第一双人缆车正常运营。
恢复运营后,我们将通过滑雪场官网及现场公告及时通知。
给您带来不便,敬请谅解,并感谢您的理解与配合。
【제2 페어리프트 운휴 및 일부 코스 폐쇄 안내】
항상 히라유 온천 스키장을 이용해 주셔서 진심으로 감사합니다.
급격한 해빙(눈 녹음)으로 인해 슬로프 컨디션 유지 및 안전 확보가 어려워, 제2 리프트는 운휴합니다. 또한 자이언트 코스 및 유노다이라 코스는 당분간 폐쇄합니다.
※ 제1 페어리프트는 정상 운행합니다.
재개 일정이 확정되는 대로 스키장 공식 홈페이지 및 현장 안내를 통해 공지드리겠습니다.
이용에 불편을 드려 죄송하며, 안전한 운영을 위한 고객님의 이해와 협조를 부탁드립니다.

























































